Ser italiana e brasileira ao mesmo tempo ás vezes é estranho. Parece até delito! O meu nome é diferente, porque o sobrenome da mãe na Itália não faz parte do nome. Como consequência,cada documento teu é diferente, dependendo se você apresentou um comprovante com esse ou aquele nome. Quando um italiano que nunca morou na Itália, e nem fala italiano, como eu, vai ao Consulado, é tratado como bicho raro. Não gostam que você não saiba a língua. Mas na fila, só vi argentinos, colombianos, espanhóis e brasileiros.E eu tenho culpa que a Itália me considera italiana só porque o meu bisavó materno nasceu lá? Isso SIM é estranho, e eu só me aproveito dos privilégios que me foram dados por essa cidadania (como morar e trabalhar na Europa). Eu tenho certeza que o governo italiano tava pensando em alguma coisa GRANDE quando liberou tantas cidadanias aos netos de italianos.
E quero levantar uma bandeira: não é verdade que tudo quanto é coisa de burocracia é pior no Brasil que na Europa. O Consulado da Itália em Barcelona, por exemplo, não funciona bem como o do Brasil. Só abrem das 10 ao meio dia, e a fila se forma às 7 da manha. Não aceitam documentos escritos em espanhol, mesmo estando na Espanha! O do Brasil funciona de nove à uma, em um dia me fizeram um registro e um passaporte. No da Itália demora, segundo a funcionária, quatro meses para fazer as duas coisas!
E a funcionária, cansada que reclamem da demora, tem um cartaz na sua janelinha que diz assim:
Se você tem uma urgência, vá ao Hospital Clinic.
Se você quer um milagre, peça no Santuário de Nossa Senhora de Lourdes.
Aqui eu só faço trâmites administrativos.
lunes, 30 de enero de 2006
Suscribirse a:
Entradas (Atom)